Reklāma1300 × 130 px

Бонн: дом истории Германии, Бетховен, бобы и сосиски…

Redakcija

Redakcija

Autors • 2009-10-30

Бонн: дом истории Германии, Бетховен, бобы и сосиски…

Поездка в этот город состоялась случайно. Пока участники проекта по сотрудничеству школы “Варавиксне” и основной школы Хайлигенхауза проводили воскресный день вместе со своими семьями, коллеги предложили мне съездить в Бонн.

Преодолеть искушение побывать в городе, который был столицей Германии в течение полувека, я не смог, и ранним утром мы отправились в путь.

О немецких автобанах можно сложить целую поэму, написать песню, оду, гимн… Однако на это у меня просто не хватит слов. Подобных дорог в Латвии нет. Поэтому подробности пути от Хайлигенхауза до Бонна (это около 175 километров, которые мы проехали за неполный час) мы опустим.

А вот и бывшая столица ФРГ. Воскресное утро, в городе малолюдно, тихо и спокойно. Самое время вспомнить основные моменты истории Бонна.

История

В 1989 году Бонн отметил свой 2000-летний юбилей. В 11 году до нашей эры именно здесь была основана стоянка римских легионеров. А поселение на этом месте существует уже 14 тысяч лет! Однако такая долгая история города отнюдь не богата на события. Здесь не заключались важные договора, не было резиденций сколько-нибудь заметных курфюрстов или королей. Бонн жил спокойной бюргерской жизнью — неторопливой и размеренной. Спокойствие в городе изредка нарушали студенческие вечеринки (Боннский университет — один из самых больших в Германии).

В чем же причина избрания этого города в 1949 году столицей?

1949 год. Германия разделена на оккупационные зоны. На территории советской зоны образовывается ГДР (государство, полностью зависимое от СССР). После войны прошло лишь 4 года. Страна разрушена войной, исковеркана нацизмом, раздавлена. Однако идея восстановить независимость Германии витает в воздухе. И первый вопрос — где будет столица новой Германии? Берлин остался в советской зоне оккупации. Поскольку главным желанием немцев было начать свою историю с нуля, отгородиться от милитаристского прошлого, от ужасов нацизма, нужно было искать город, начисто лишенный связей с мрачнейшими страницами немецкого прошлого. Поэтому Мюнхен, Франкфурт, Гамбург, Нюрнберг, Кельн не годились. А вот Бонн оказался именно таким городом. С одной стороны — университетский центр. В Боннском вузе учился Карл Маркс, а также император Вильгельм II. С другой стороны — старинный торговый город. Лучшей кандидатуры не найти. 3 ноября 1949 года Бонн был провозглашен столицей новой Германии. Сегодня это город международный. Именно здесь расположены 16 организаций ООН, тут остались и шесть федеральных министерств, среди которых — министерство финансов, МИД. Но город явно отдыхает от столичной суеты — как отдыхает старый политик на пенсии, проводя время во встречах со старыми друзьями и написании мемуаров.

Дом немецкой истории

Это именно “дом”. Музеем назвать это учреждение не поворачивается язык. Хотя по своей сути это музей. Самое главное в нем — честность. Для нас это редкость. Экспозиции в наших музеях меняются в зависимости от политической конъюнктуры, что совершенно путает и без того сложную и полную неясностей и темных пятен историю нашей многострадальной страны. А вот Дом немецкой истории — честный музей. Экспозиция постоянно расширяется (не меняется, а только увеличивается!). Это и понятно, ведь историей становится уже вчерашний день. Два часа для осмотра композиции недостаточно, но вполне хватает, чтобы получить представление об истории Германии с 1949 по 2009 годы.

Вот Германия в руинах, очереди за бесплатным супом, продуктовые карточки, картонные лачуги, платья из парашютного шелка, башмаки с деревянными подошвами, алюминиевые миски с клеймом американской армии…А вот доска объявлений — кто-то ищет маму, кто-то сына или дочь, тысячи объявлений. Вокруг хаос, неразбериха, депрессия… Процветает черный рынок.

К середине 50-х годов ситуация меняется.

Каждый выставочный зал разделен на две половины. Одна посвящена ГДР, другая — ФРГ. С каждым новым десятилетием разница увеличивается. А проблемы обоих Германий налицо. На востоке “счастливый социализм”, тотальная слежка, прослушка телефонов, дефицит, разрушенные Берлинской стеной семьи; на западе — “неонацисты”, коррупция, безработица, студенческие беспорядки.

Есть возможность посетить типичную квартиру 60-х годов, или пограничный пункт на границе ГДР и ФРГ, ответить на вопросы пограничника, посмотреть телепрограммы по самому первому произведенному в Германии телевизору.

А вот и зал, посвященный Бундестагу. Каждый посетитель может почувствовать себя самым настоящим депутатом парламента, прослушать выступление известных политиков и даже проголосовать!

Последние залы музея посвящены объединению Германии и общей послевоенной истории.

Бетховен

Пожалуй, единственное место в Бонне, где постоянно людно, где можно услышать языки всего мира — это дом-музей Бетховена. Скромный бюргерский домик в старом городе, где великий композитор родился и провел детские годы.

Узкие лестницы, скрипучие полы, низкие потолки… Партитуры композитора, его личные вещи, а также приспособления, с помощью которых гений пытался услышать свою музыку (глухота поразила его в самом расцвете лет).

В музее звучит музыка, есть небольшой концертный зал, в котором проходят концерты. Но самое интересное для нас с вами находится в садике за домом.

Нужно сказать, что главной целью визита для меня была возможность увидеть частичку Краславы в Германии. После осмотра музея я зашел в магазинчик сувениров и… Радости не было предела. На одной из полок я увидел копию бюста Бетховена. Рядом стояла табличка, на которой было написано “Наум Аронсон, бюст Бетховена, копия, бронза”. А ниже указана цена. Обрадованный находкой, я уже представлял себе, как подарю нашему музею пускай копию, зато одной из самых известных работ нашего великого земляка. Цена остудила мои честолюбивые замыслы — тысяча евро. М-да, не получилось… Коллеги рассказали служительнице музея, что я приехал из Краславы. Родину Аронсона здесь, как оказалось, отлично знают, хотя ни разу там не были. Мне торжественно преподнесли небольшой буклет об Аронсоне и предложили осмотреть оригинал в саду дома. Садик оказался совсем небольшим, квадратным по форме. По периметру расположились бюсты Бетховена, выполненные известными и не очень скульпторами. А в самом центре садика находится самая известная работа. Этот центральный бюст был торжественно открыт в 1905 году. Работа ученика Родена, талантливейшего европейского скульптора Наума Аронсона. И так было хорошо и приятно, что частичка Краславы есть здесь, в доме великого Бетховена. История причудлива…

Бобы, картошка и фальшивый заяц

Переполненный эмоциями и впечатлениями, вместе с коллегами, которые откровенно и искренне радовались и за меня, и за Аронсона, и за Краславу, отправился обедать в немецкое кафе.

Немцы не любят свою кухню, даже немного стесняются ее, что ли… Или притворяются, что стесняются. Для “наших” же немецкая кухня — почти как родная. Согласитесь, жареная картошка со шкварками, а к ней соленый огурчик — это не экзотика. Еще немцы любят копченое мясо и сало. К этому надо добавить еще бобы и горох, чечевицу, картошку, квашеную капусту и много лука и чеснока. А главное — колбасы, которые немцы называют сосисками. Их сосиски не имеют ничего общего с нашими. У них это сотни сортов самых разных по вкусу и виду колбасок, просто пальчики оближешь. И, несмотря на то, что сами наши хозяева долго говорили о том, что немецкая кухня очень нездоровая, совсем невкусная, немецкие рестораны и кафе никогда не испытывают недостатка в посетителях. В кафе, которое мы посетили, нам предложили фирменные бобы. Вместе с бобами принесли отварную картошку, политую вкуснейшим соусом, а также “сосиски” трех видов. Я уплетал за обе щеки, не отставали от меня и немецкие коллеги (к вопросу о “нездоровости” и “невкусности”).

В семье, где я проживал во время визита, в один из дней хозяйка загадочно сказала, что сегодня на ужин она будет готовить классическое немецкое блюдо, которое для нас будет сюрпризом. Каково же было наше изумление, когда нам подали “фальшивого зайца”! Причем в Германии он называется так же. Потом мы долго хохотали вместе с хозяевами. А вот следующий рецепт немецкого блюда мне показался очень удачным для нас, особенно в условиях кризиса. Итак — картофельный салат. Вареный картофель нарезаем небольшими ломтиками, измельчаем лук, соленые огурцы, все смешиваем. Добавляем черный молотый перец. Заправляется все либо обезжиренной сметаной, либо йогуртом без сахара. Все, классическое немецкое блюдо готово. Почувствуйте себя немцем!

Путешествие закончилось. Теперь ждем гостей к себе.

Андрей ЯКУБОВСКИЙ.

Atbalsti kvalitatīvu žurnālistiku

Abonē «Ezerzeme» — digitāli vai drukātā formātā

E-avīze no 7,50 €/mēn. — pieeja web un mobilajām lietotnēm, par 90% mazāk reklāmu. Vai izvēlies drukāto laikrakstu "Ezerzeme" no 9,50 €/mēn. — pastkastē trīs reizes nedēļā, ar pieeju arī digitālajai versijai.

0 komentāru

    Pievienojies sarunai

    Pievieno komentāru

    Komentēt vari arī anonīmi — pietiek norādīt vārdu.

    Reklāma1300 × 130 px

    Jaunākie

    1. Kultūra2026-06-18

      Teātris vieno, iedvesmo un dzīvo iestudējumu skatē “Tu saki…”

    2. Noderīgi2026-06-18

      Sadarbība savstarpēju pretenziju vietā: ko vecāki un skolotāji var paveikt, apvienojot spēkus 2. daļa: Skolēnu laika organizēšana un īpašas apmācības programmas

    3. Viedoklis2026-06-18

      Nedēļa pasaulē

    4. Noderīgi2026-06-18

      Nedēļa pasaulē

    5. Noderīgi2026-06-18

      Nedēļa pasaulē

    6. Noderīgi2026-06-18

      Valstiskuma balva pasniegta mecenātam un sabiedriskajam darbiniekam Vilim Vītolam

    7. Noderīgi2026-06-18

      Raklete: siers un kartupeļi vai ganu maltīte aristokrātiem

    8. Sabiedrība2026-06-18

      Vēl nav vakars…

    9. Sports2026-06-18

      Futbola diena Krāslavā

    10. Kultūra2026-06-18

      II Baltica 2017 – cīņa par ceļazīmi

    Populārākie

    1. Kultūra2026-06-18

      Teātris vieno, iedvesmo un dzīvo iestudējumu skatē “Tu saki…”

    2. Noderīgi2026-06-18

      Sadarbība savstarpēju pretenziju vietā: ko vecāki un skolotāji var paveikt, apvienojot spēkus 2. daļa: Skolēnu laika organizēšana un īpašas apmācības programmas

    3. Noderīgi2026-06-18

      Valstiskuma balva pasniegta mecenātam un sabiedriskajam darbiniekam Vilim Vītolam

    4. Sabiedrība2026-06-18

      Vēl nav vakars…

    5. Kultūra2026-06-18

      II Baltica 2017 – cīņa par ceļazīmi

    6. Kultūra2026-06-05

      Bērnības diena Robežniekos

    7. Sabiedrība2026-06-05

      Krāslavas novadā sākusies zivju resursu papildināšana ezeros

    8. Sabiedrība2026-06-05

      Ballīte bērniem Dagdā

    9. Kultūra2026-06-05

      Svētki mazajiem novadniekiem

    10. Izglītība2026-06-05

      Attīstība caur kustību: noslēgušās bezmaksas Barboleta nodarbības bērniem

    Reklāma1300 × 130 px
    Projektu līdzfinansē

    Eiropas Savienības atbalsts mediju attīstībai

    Finansē Eiropas Savienība — NextGenerationEU un Nacionālā attīstības plāna 2027 logotipi

    Mediju uzņēmums piedalās projektā "Latvijas Mediju nozares kompetenču centrs" (Nr. 2.2.1.5.i.0/2/24/A/CFLA/001), kurš tiek īstenots ES Atveseļošanas un noturības mehānisma plāna 2.2.1.5.i. investīcijas "Mediju nozares uzņēmumu digitālās transformācijas veicināšana" pasākumā "Mācības mediju nozares speciālistu digitālās kompetences un zināšanu pilnveidošanai" ietvaros un saņem atbalstu mediju speciālistu apmācībām un digitālās attīstības modernizācijai.