Reklāma1300 × 130 px

Восемь дней в Турции

Redakcija

Redakcija

Autors • 2008-06-06

Восемь дней в Турции

В огромной стране, с которой мы распрощались, все было пронизано идеологией.

Для того и требовался “железный занавес” — чтобы наивный и покорный советский человек не имел возможности сравнить два образа жизни. Только ход истории неумолим. В конце концов, идеалы подлинной свободы привели к полному краху утопической идеи построения коммунистического общества. Люди старшего и среднего поколения, родом из СССР, интегрировались в рыночную экономику по-разному. Многие не просто выжили, а научились жить вполне достойно. И воспользовались не только реальными свободами, но и миром распахнутых границ. Если двадцать-тридцать лет назад о посещении капиталистической страны невозможно было и помыслить, то теперь сбываются любые мечты. При наличии возможностей, разумеется.

… Недавно встретил знакомую краславчанку Зою Мажаеву и еле узнал: шоколадный загар в мае, когда и солнечных дней-то почти не было! Глаза лучатся неподдельной радостью… Выяснилось, что Зоя только-только вернулась из Турции, где позволила себе восьмидневный отдых у моря, от которого в полном восторге. Договорились о встрече в редакции.

Вводная информация: моя собеседница представилась как индивидуальный коммерсант и главный бухгалтер. Довольно типичная картина нашего времени, когда одни по причине мнимой безработицы пускаются во все тяжкие, а для других день слишком короток — дел предостаточно. Зоя, которую многие постоянно видят за прилавком на втором этаже универ-мага, относится ко вторым. Коммерция изматывает и требует отдыха. Хоть изредка. Предчувствуя планы матери, дочь Надежда озвучила неожиданную идею: отдохнуть, наконец, за границей, а не в Юрмале, как обычно. Сын Игорь пообещал материальную поддержку, и, как говорится, процесс пошел.

Окрыленная интересным замыслом, Зоя погрузилась в Интернет и стала искать информацию о Египте. Страна пирамид и сфинксов интриговала ее давно. С горечью узнала, что поездки в древнюю страну временно прекращены, а ей так хотелось после прохладной латвийской весны очутиться в жарких краях. Следующий выбор — Тунис или Турция? Помог случай: турфирма “Rauрtur” предложила горячую путевку в Турцию, но на двоих. Экономный вариант побудил к поиску, и вскоре Зоя отыскала компаньона — краславчанку по имени Янина. Отправляться со знакомым человеком в неизведанный путь надежнее и спокойнее.

… Перелет из Риги в таинственную Анталью занял всего три с половиной часа. Латвийцы приехали в куртках, а на побережье Средиземного моря в разгаре лето. Температурная разница в три десятка градусов никак не отразилась ни на самочувствии, ни на здоровье. Представители фирмы не только встретили краславчанок, но и сопровождали на автобусе в город Аланью, где отдыхающих ждал вполне комфортабельный номер. Вечером того же дня латвийские туристки уже восхищались невиданными красотами. Необыкновенно голубое море с белыми яхтами и теплоходами на горизонте, синеватые горы и лазурные небеса. На берегу — пальмы, апельсиновые деревья со зрелыми оранжевыми плодами, фантастические по красоте цветы. Словом, рай на земле! Ласковые морские воды снимали усталость и прибавляли бодрости, здоровья. Что же касается курортного сервиса, то он был безупречным — все включено в стоимость путевки. В отеле туристов всегда ждал теплый душ, шведский стол с изысканными блюдами, а еще обилие фруктов и напитки на выбор: турецкие вина и виски, пиво, соки… Кофе четырех сортов и чай — в любом количестве, причем круглосуточно. И что удивительно: подгулявших людей не попадалось. Кстати, в отеле “Голубая волна” отдыхали представители разных национальностей — русские, немцы, поляки, белорусы, латыши…

Не познать прелестей знаменитой турецкой бани — оплошность непростительная, тем более что это удовольствие стоило всего 25 долларов. И Зоя с Яниной рискнули. Вначале попали в знакомую сауну, где в сухом пару у каменной печи грелись с четверть часа. Второй этап — влажная парная, после чего они оказались на подогреваемых лежаках, где турки мастерски провели механическую очистку кожи тела. И уж потом последовала пенная процедура с применением мочалок, для мытья головы использовались особые восточные шампуни и благовония. Вытерев насухо, обслуга проводила краславчанок в комнату маски лица, где одним из компонентов была… глина. Далее — блаженство в шикарных креслах: опытные массажисты при свечах оказали свою высокопрофессиональную услугу, отработанную веками. В итоге банное наслаждение длилось более двух часов, после чего захотелось… летать. Напоследок был предложен зеленый либо черный чай, на что уже просто не хватало времени — Зоя и Янина дорожили каждым часом пребывания у моря.

Еще запомнилось плавание на яхте с пиратским зрелищем и купанием в открытом море. По вечерам в отелях бесплатное шоу, танцы живота, всевозможные конкурсы и непременное вы-ступление огненных факиров. Одним словом, голова кругом…

Побывали и в горах. Самую высокую вершину в окрестностях Аланьи туристы покорили на автобусе. Восхитительные пейзажи, очаровательные по красоте коттеджи, приютившиеся на крутых склонах. Именно здесь и живут владельцы отелей, которых полным-полно в прибрежной зоне. Чем выше над уров-нем моря, тем дороже стоимость земли.

Товар, которым интересуются туристы — это золото и знаменитая на весь мир турецкая кожа. Цены высокие, но уместен торг, и можно добиться уступчивости продавцов до семидесяти процентов от заявленного. Обеспеченные немцы считают ниже собственного достоинства торговаться, другие не упускали возможности здорово сэкономить. Прибалтийские туристы обычно привозят в качестве подарков и сувениров джинсы, фирменные майки из стопроцентного хлопка и добротную восточную обувь.

Рассказывает Зоя: “Турция нас очаровала. Очень гостеприимный, вежливый и улыбчивый народ, хотя в турсервисе им приходится работать с раннего утра до позднего вечера. За многочисленными прилавками мы встречали азербайджанцев и грузин, свободно владеющих русским, а также турецким и английским. Тот благословенный край был похож на мировой перекресток. Почти весь сектор экономики — частный, только пять процентов принадлежит государству. Местное население занято на ткацких фабриках — восточные ковры пользуются неизменным спросом. Развит и аграрный сектор: овощеводство, животноводство, возделывание фруктов. Да и рыбных блюд в гостиничном меню было в достатке. Мы с удовольствием угощались запеченной морской рыбой, блюдами из курятины и баранины. Турки — отменные кулинары: великое обилие соусов, восточных специй и пряностей.

Незабываемое путешествие, впечатлений — на всю жизнь! И что удивительно: отдых в экзотической стране, с учетом авиаперелетов, оказался немногим дороже равного по сроку времяпрепровождения в Юрмале. Говорю это с точным знанием ситуации”.

НА СНИМКАХ: экзотический транспорт; поиск пиратских сокровищ — одно из предложений туристам.

Алексей ГОНЧАРОВ.

Atbalsti kvalitatīvu žurnālistiku

Abonē «Ezerzeme» — digitāli vai drukātā formātā

E-avīze no 7,50 €/mēn. — pieeja web un mobilajām lietotnēm, par 90% mazāk reklāmu. Vai izvēlies drukāto laikrakstu "Ezerzeme" no 9,50 €/mēn. — pastkastē trīs reizes nedēļā, ar pieeju arī digitālajai versijai.

0 komentāru

    Pievienojies sarunai

    Pievieno komentāru

    Komentēt vari arī anonīmi — pietiek norādīt vārdu.

    Reklāma1300 × 130 px

    Jaunākie

    1. Kultūra2026-06-18

      Teātris vieno, iedvesmo un dzīvo iestudējumu skatē “Tu saki…”

    2. Noderīgi2026-06-18

      Sadarbība savstarpēju pretenziju vietā: ko vecāki un skolotāji var paveikt, apvienojot spēkus 2. daļa: Skolēnu laika organizēšana un īpašas apmācības programmas

    3. Viedoklis2026-06-18

      Nedēļa pasaulē

    4. Noderīgi2026-06-18

      Nedēļa pasaulē

    5. Noderīgi2026-06-18

      Nedēļa pasaulē

    6. Noderīgi2026-06-18

      Valstiskuma balva pasniegta mecenātam un sabiedriskajam darbiniekam Vilim Vītolam

    7. Noderīgi2026-06-18

      Raklete: siers un kartupeļi vai ganu maltīte aristokrātiem

    8. Sabiedrība2026-06-18

      Vēl nav vakars…

    9. Sports2026-06-18

      Futbola diena Krāslavā

    10. Kultūra2026-06-18

      II Baltica 2017 – cīņa par ceļazīmi

    Populārākie

    1. Kultūra2026-06-18

      Teātris vieno, iedvesmo un dzīvo iestudējumu skatē “Tu saki…”

    2. Noderīgi2026-06-18

      Valstiskuma balva pasniegta mecenātam un sabiedriskajam darbiniekam Vilim Vītolam

    3. Izglītība2026-06-05

      Skolotāja ikdienas “darba vērošana”

    4. Sabiedrība2026-06-05

      Ballīte bērniem Dagdā

    5. Kultūra2026-06-05

      Grāveru brīvdabas estrādes sezonas atklāšana “ Iedejot vasarā”

    6. Sabiedrība2026-06-05

      Krāslavas novadā sākusies zivju resursu papildināšana ezeros

    7. Izglītība2026-06-05

      “Selgas” jubilejas konkursā uzvar bērnudārzs no Krāslavas

    8. Noderīgi2026-06-18

      Sadarbība savstarpēju pretenziju vietā: ko vecāki un skolotāji var paveikt, apvienojot spēkus 2. daļa: Skolēnu laika organizēšana un īpašas apmācības programmas

    9. Sabiedrība2026-06-18

      Vēl nav vakars…

    10. Kultūra2026-06-18

      II Baltica 2017 – cīņa par ceļazīmi

    Reklāma1300 × 130 px
    Projektu līdzfinansē

    Eiropas Savienības atbalsts mediju attīstībai

    Finansē Eiropas Savienība — NextGenerationEU un Nacionālā attīstības plāna 2027 logotipi

    Mediju uzņēmums piedalās projektā "Latvijas Mediju nozares kompetenču centrs" (Nr. 2.2.1.5.i.0/2/24/A/CFLA/001), kurš tiek īstenots ES Atveseļošanas un noturības mehānisma plāna 2.2.1.5.i. investīcijas "Mediju nozares uzņēmumu digitālās transformācijas veicināšana" pasākumā "Mācības mediju nozares speciālistu digitālās kompetences un zināšanu pilnveidošanai" ietvaros un saņem atbalstu mediju speciālistu apmācībām un digitālās attīstības modernizācijai.