Reklāma1300 × 130 px

По-латгальски, латышски,эстонски

Redakcija

Redakcija

Autors • 2008-09-05

По-латгальски, латышски,эстонски

Стихотворный сборник Онтона Слишана “Kotram” (Latgaliskous ailis trejuos valūduos), изданный тиражом в 500 экземпляров, — это поэзия и молодым, и пожилым.

Книга отличается не только тем, что Онтонс Слишанс — единственный в мире детский поэт, пишущий на латгальском, но и тем, что каждое стихотворение переведено: Илмар Вананурм перевел его на язык сетов (южно-эстонский диалект), в свою очередь, русский перевод появился благодаря нашей землячке Александре Вилне. Она знакома с поэтом давно, еще по Лудзенскому литературному объединению в начале 80-х, возглавляемому в те времена талантливой поэтессой Еленой Арбузовой.

Александра Вилне родилась 20 марта 1944 года во Владивостоке, в 1971-м приехала в Латвию и буквально на следующий год поселилась в Эзерниеках. Работала учительницей, воспитательницей детсада, возглавляла дошкольное учреждение. В 1980 году началась ее литературная деятельность — переводила на русский язык и сама писала стихи. Печаталась в журнале “Даугава” и латгальской прессе.

Гораздо раньше, чем сборник “Kotram”, вышла в свет книга Онтона Слишана “12” — стихотворения для маленьких и более старших детей, чтобы читать их вместе с мамами, папами, бабушками, дедушками, приемными родителями, нянечками, а также самостоятельно. А. Вилне перевела только один из стихов сборника — “Считалка”.

“В благодарность за сотрудничество автор подарил мне эту книгу, которая на прилавках стоит довольно дорого, — рассказывает А. Вилне. — Проч-ла, понравилась остальная поэзия, начала переводить стихи на русский и показывать их автору. Зачитывала по телефону, посылала по почте. Поэт обрадовался. Так началось наше сотрудничество, итогом которого стал сбор-ник “Kotram”. Глядя на детские иллюстрации к книге “12”, в том числе, рисунки воспитанников Шкяунской шко-лы, предложила автору проиллюстрировать эту книгу рисунками детей нашей школы. Но он идею отклонил, и визуальный материал книги “Kotram” — всецело заслуга его дочери Аннеле Слишане, а макет разработан художником Петерисом Глезданом. Издать сборник помог Янис Ермацанс”.

Если кого-то из жителей района заинтересует это издание, то самый простой путь — связаться с госпожой Вилне: в качестве гонорара она получила 80 экземпляров.

Свою дальнейшую творческую деятельность А. Вилне связывает с переводами стихов Александра Пелециса, а ее первым литературным партнером был поэт Петерис Юрциньш.

Юрис РОГА.

Atbalsti kvalitatīvu žurnālistiku

Abonē «Ezerzeme» — digitāli vai drukātā formātā

E-avīze no 7,50 €/mēn. — pieeja web un mobilajām lietotnēm, par 90% mazāk reklāmu. Vai izvēlies drukāto laikrakstu "Ezerzeme" no 9,50 €/mēn. — pastkastē trīs reizes nedēļā, ar pieeju arī digitālajai versijai.

0 komentāru

    Pievienojies sarunai

    Pievieno komentāru

    Komentēt vari arī anonīmi — pietiek norādīt vārdu.

    Reklāma1300 × 130 px

    Jaunākie

    1. Kultūra2026-06-18

      Teātris vieno, iedvesmo un dzīvo iestudējumu skatē “Tu saki…”

    2. Noderīgi2026-06-18

      Sadarbība savstarpēju pretenziju vietā: ko vecāki un skolotāji var paveikt, apvienojot spēkus 2. daļa: Skolēnu laika organizēšana un īpašas apmācības programmas

    3. Viedoklis2026-06-18

      Nedēļa pasaulē

    4. Noderīgi2026-06-18

      Nedēļa pasaulē

    5. Noderīgi2026-06-18

      Nedēļa pasaulē

    6. Noderīgi2026-06-18

      Valstiskuma balva pasniegta mecenātam un sabiedriskajam darbiniekam Vilim Vītolam

    7. Noderīgi2026-06-18

      Raklete: siers un kartupeļi vai ganu maltīte aristokrātiem

    8. Sabiedrība2026-06-18

      Vēl nav vakars…

    9. Sports2026-06-18

      Futbola diena Krāslavā

    10. Kultūra2026-06-18

      II Baltica 2017 – cīņa par ceļazīmi

    Populārākie

    1. Kultūra2026-06-18

      Teātris vieno, iedvesmo un dzīvo iestudējumu skatē “Tu saki…”

    2. Noderīgi2026-06-18

      Sadarbība savstarpēju pretenziju vietā: ko vecāki un skolotāji var paveikt, apvienojot spēkus 2. daļa: Skolēnu laika organizēšana un īpašas apmācības programmas

    3. Noderīgi2026-06-18

      Valstiskuma balva pasniegta mecenātam un sabiedriskajam darbiniekam Vilim Vītolam

    4. Sabiedrība2026-06-18

      Vēl nav vakars…

    5. Kultūra2026-06-18

      II Baltica 2017 – cīņa par ceļazīmi

    6. Kultūra2026-06-05

      Bērnības diena Robežniekos

    7. Sabiedrība2026-06-05

      Krāslavas novadā sākusies zivju resursu papildināšana ezeros

    8. Sabiedrība2026-06-05

      Ballīte bērniem Dagdā

    9. Kultūra2026-06-05

      Svētki mazajiem novadniekiem

    10. Izglītība2026-06-05

      Attīstība caur kustību: noslēgušās bezmaksas Barboleta nodarbības bērniem

    Reklāma1300 × 130 px
    Projektu līdzfinansē

    Eiropas Savienības atbalsts mediju attīstībai

    Finansē Eiropas Savienība — NextGenerationEU un Nacionālā attīstības plāna 2027 logotipi

    Mediju uzņēmums piedalās projektā "Latvijas Mediju nozares kompetenču centrs" (Nr. 2.2.1.5.i.0/2/24/A/CFLA/001), kurš tiek īstenots ES Atveseļošanas un noturības mehānisma plāna 2.2.1.5.i. investīcijas "Mediju nozares uzņēmumu digitālās transformācijas veicināšana" pasākumā "Mācības mediju nozares speciālistu digitālās kompetences un zināšanu pilnveidošanai" ietvaros un saņem atbalstu mediju speciālistu apmācībām un digitālās attīstības modernizācijai.